fyr-Þufyr

o-Meho xinfuhir e-Þuhe
jawnra sem-mowgir
ha
o-Meho varuhir e-Meje
jawnra o-sem Þuho.
itis-Mehis liv rislik fluwir
at-swixat
it-ximiga-ha-Þu.

For you

I love you,
more than I can,
I hate me,
more than you do.
And thus my live flows
between
Death and you.


itin-Þu-guladin Dow

(ov-Awld hanasuhiþov it-newidyst)
dehin-Swixahin it-glaz-awjede
it-Hi-tijriþ spriþtyrik na-mar-velena
it-Alhejm-insij
it-Huw-dor fyr-blaw-mizu-stejnjix ilefaniþfyr
Alhir endlisslik brajdtyrik platlik at-Þu-watakxihat.

Expedition into Youland

(The newest of old legends)
Through the opening in the pupil
Sprayed Sun eye-water of the sea wave,
the Universe insight/inside,
the carven gate for the emerald elephants,
Everything endlessly spread across Younique.
 

it-Dagan kamixi

Konitava, a-Xu Kamitxinmana,
it-Hejmis Hert,
o-Meho konitavahir e-newid Dage.
Me, itis-sic Fatharis Son/Doth,
itis-sic Matharis Son/Doth.
o-Txino in-swixin Txinith,
o-Txino in-swixin onatxi Txinith,
o-Meho konitavahir e-newid Dage.
 

Grace to the Day

Hail to you, Great Father,
Heart of the World,
I greet the new day.
I, son/daughter of my father,
son/daugther of my mother.
Man between men,
man between equals,
I greet the new day.
 

it-Najtan kamixi

Konitava, a-Xu Kamitxinmerha,
it-Hejmis Awje,
o-Dago falinir, o-Najto risinir.
it-Najt, it-dagis sistar,
it-Najt, it-dagis risna.
ohit-Dag bywir
sem ohit-Najt rajdir.
o-Najto falinir, o-Dago risinir.
 

Grace to the Night

Hail to you, Great Mother,
Eye of the World,
The day is ending, the night is beginning.
The night, which is sister of the day,
the night, which ends the day.
As the day is
also the night must be.
The night is ending, the day is beginning.